1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
Translation: ivy68's papa-HDVietnam
Copyright © 2020 by ivy68
All rights reserved

2
00:01:11,916 --> 00:01:16,750
Dr. Hansen, female patient in coma
Five more minutes to come. Traumatic brain injury.

3
00:01:27,833 --> 00:01:30,666
Blood pressure drops, blood pressure is 80/40, pulse is normal.

4
00:01:31,000 --> 00:01:32,416
Wound surgery?

5
00:01:32,666 --> 00:01:35,666
Are not. She did not respond. The pupils were dilated.

6
00:02:02,958 --> 00:02:04,166
Heart stopped beating.

7
00:02:05,333 --> 00:02:07,083
Adrenaline injection!

8
00:02:17,625 --> 00:02:19,125
One milligram of adrenaline.

9
00:02:19,375 --> 00:02:20,875
Oxygen filtration.

10
00:02:28,416 --> 00:02:29,916
Oxygen filtration.

11
00:06:48,583 --> 00:06:50,083
Greet.

12
00:06:51,916 --> 00:06:53,416
What are you doing here?

13
00:06:56,666 --> 00:06:58,500
How are you?

14
00:07:34,750 --> 00:07:36,750
Your apartment is beautiful.

15
00:07:41,291 --> 00:07:42,541
OH!

16
00:07:43,166 --> 00:07:45,375
Maybe I'll get a new apartment.

17
00:07:48,500 --> 00:07:50,583
Here is the last box.

18
00:07:52,666 --> 00:07:54,666
Yes, please leave it there.

19
00:08:02,000 --> 00:08:04,250
- Thanks for your help.
- It's an honor.

20
00:08:24,750 --> 00:08:28,166
I can make you a bed
from old wood, if you want.

21
00:08:28,541 --> 00:08:31,541
- Like in my old apartment.
- No, thank you, it's fine.

22
00:08:47,583 --> 00:08:49,583
50 Euros.

23
00:08:52,833 --> 00:08:56,833
It's not the original,
Copies sold to tourists! Let's go.

24
00:09:01,541 --> 00:09:03,916
Buy it. It's cheap.

25
00:09:14,208 --> 00:09:16,416
Where is this hotel being built?

26
00:09:17,500 --> 00:09:19,166
Far north.

27
00:09:20,125 --> 00:09:21,625
German hotel chain, right?

28
00:09:21,958 --> 00:09:23,416
Well, nothing special.

29
00:09:23,958 --> 00:09:25,166
But...

30
00:09:26,583 --> 00:09:28,625
...still interesting place. It's Lisbon.

31
00:09:29,083 --> 00:09:32,583
The people are kind and it's a challenge.

32
00:09:37,958 --> 00:09:40,541
I didn't think I'd see you again so soon.

33
00:09:41,375 --> 00:09:43,375
What do you want here?

34
00:09:45,875 --> 00:09:47,375
You.

35
00:09:50,833 --> 00:09:53,875
I think you're a bad person even though you love me

36
00:09:56,000 --> 00:09:58,583
I was overwhelmed when I went to Lisbon with you.

37
00:09:59,000 --> 00:10:00,791
He didn't understand it.

38
00:10:02,166 --> 00:10:04,000
It was a lucky opportunity.

39
00:10:07,083 --> 00:10:09,125
Maybe that's it for us.

40
00:10:09,791 --> 00:10:11,791
3,000 km apart?

41
00:10:12,500 --> 00:10:15,416
- Maybe that makes me better.
- Half a year?

42
00:10:18,333 --> 00:10:19,750
Really?

43
00:10:21,500 --> 00:10:23,291
Are you serious?

44
00:10:27,000 --> 00:10:28,958
I'm sorry.

45
00:10:38,583 --> 00:10:41,000
It's great to see you again.

46
00:11:13,250 --> 00:11:14,750
Is everything okay?

47
00:11:38,666 --> 00:11:41,833
Nuno, give me two beers, a Coke and a gin and tonic.

48
00:13:06,541 --> 00:13:08,000
Aha, you jumped!

49
00:13:08,333 --> 00:13:09,625
YES.

50
00:13:23,500 --> 00:13:25,666
I'll get something to drink.

51
00:13:37,416 --> 00:13:39,875
I thought we'd be alone here.

52
00:13:40,208 --> 00:13:42,875
- Yes, it should be like this.
- YES.

53
00:13:44,875 --> 00:13:46,791
Fabian, I want to have fun tonight!

54
00:13:47,500 --> 00:13:49,208
YES! You too.

55
00:13:55,583 --> 00:13:57,375
I'll be right back.

56
00:15:15,666 --> 00:15:17,916
Yeah, I... I quit my job.

57
00:15:24,000 --> 00:15:25,375
Doro.

58
00:15:29,166 --> 00:15:31,166
Hey, what's going on?

59
00:15:32,208 --> 00:15:34,125
When do you plan to tell me?

60
00:15:34,500 --> 00:15:36,541
- I told you...
- Oh, really? - Correct!

61
00:15:36,875 --> 00:15:39,291
So do you want to stay here longer, or what?

62
00:15:40,166 --> 00:15:41,708
Let's see.

63
00:15:43,041 --> 00:15:44,708
Why now?

64
00:15:45,541 --> 00:15:48,625
- Fabian, why now?
- Doro, I want to start again from the beginning.

65
00:15:50,750 --> 00:15:52,583
Do you like it here?

66
00:15:53,541 --> 00:15:55,083
Yes, I agree.

67
00:15:55,958 --> 00:15:58,583
Even though you came here and did everything yourself?

68
00:15:59,791 --> 00:16:01,625
Where will you work?

69
00:16:02,375 --> 00:16:04,166
Maybe at the hospital.

70
00:16:04,541 --> 00:16:07,083
I'm not sure I'll have a job here!

71
00:16:07,416 --> 00:16:08,625
We will see.

72
00:16:09,583 --> 00:16:11,083
I don't understand.

73
00:16:11,416 --> 00:16:14,375
I just don't understand it. Explain to me!

74
00:16:15,833 --> 00:16:20,625
Back in Berlin, he saved a young girl suffering from a traumatic brain injury.

75
00:16:21,500 --> 00:16:24,000
And she looks just like me.

76
00:16:28,416 --> 00:16:30,416
Did she survive?

77
00:17:47,000 --> 00:17:48,916
I want to be alone right now.

78
00:17:53,958 --> 00:17:55,791
I will contact you later.

79
00:18:04,083 --> 00:18:05,791
Good night.

80
00:20:56,416 --> 00:20:59,166
My name is Ricardo Costa. What is your name?

81
00:21:00,708 --> 00:21:03,291
My name is Fabian Hansen.

82
00:21:05,791 --> 00:21:07,541
What's your name?

83
00:21:08,000 --> 00:21:09,541
Come in!

84
00:21:10,833 --> 00:21:12,291
Hello.

85
00:21:18,750 --> 00:21:20,666
Please pay attention.

86
00:21:21,000 --> 00:21:25,333
Lisbon is the capital of Portugal.

87
00:22:56,583 --> 00:22:58,500
By the way, he went surfing.

88
00:22:58,708 --> 00:22:59,875
Yes?

89
00:23:00,375 --> 00:23:01,750
And?

90
00:23:05,791 --> 00:23:08,208
That's so good!

91
00:27:43,500 --> 00:27:45,500
Is everything okay?

92
00:27:48,541 --> 00:27:49,916
YES.

93
00:28:32,375 --> 00:28:34,291
He was dizzy.

94
00:29:23,916 --> 00:29:25,750
Doro?

95
00:29:53,541 --> 00:29:55,166
- Greet!
- Greet.

96
00:29:55,583 --> 00:29:58,666
- Where were you?
- I'm so thirsty.

97
00:29:59,583 --> 00:30:00,625
Thank.

98
00:30:18,125 --> 00:30:20,333
Oh, Hansen, you're serious.

99
00:30:20,666 --> 00:30:23,083
- I'm awake.
- Dreamy.

100
00:30:28,750 --> 00:30:29,833
Older brother?

101
00:30:30,166 --> 00:30:33,791
Can you watch my back? There are some bumps.

102
00:30:42,583 --> 00:30:46,625
- Hello, I'm Dr. Hansen, how can I help?
- I'm Loeb. I have a bump on my back.

103
00:30:46,916 --> 00:30:49,666
- A bump? - A bump!
- Please come back.

104
00:30:50,791 --> 00:30:52,416
- Where?
- This.

105
00:30:54,583 --> 00:30:56,166
What is that?

106
00:30:57,333 --> 00:31:00,541
- It looks like a sebaceous cyst.
- Is it dangerous?

107
00:31:00,833 --> 00:31:02,416
No, don't worry.

108
00:31:02,708 --> 00:31:05,791
Why is it called a cyst? Sounds like cancer.

109
00:31:06,041 --> 00:31:08,916
It's harmless. Just suck out the sebum.

110
00:31:09,208 --> 00:31:11,583
- Are you sure?
- Right... Sure.

111
00:31:12,416 --> 00:31:14,250
I can cut it...

112
00:31:14,583 --> 00:31:16,208
but you don't have to do that.

113
00:31:16,541 --> 00:31:19,041
But doctor? Why did you kiss me?

114
00:33:32,541 --> 00:33:36,208
Sorry, I talked for so long with Maria
and then I couldn't find this place.

115
00:33:36,541 --> 00:33:38,500
It's okay, come in.

116
00:33:41,166 --> 00:33:42,583
This?

117
00:33:43,583 --> 00:33:45,291
As you wish.

118
00:33:45,916 --> 00:33:49,000
- It's great here!
- Yes, I think so too.

119
00:36:40,583 --> 00:36:42,791
I'll make coffee for us, okay?

120
00:37:04,333 --> 00:37:06,500
Oh, damn it! I have to go.

121
00:37:07,291 --> 00:37:11,541
- Shall we go together?
- Francisco is coming to pick you up.

122
00:37:14,625 --> 00:37:18,250
- Where does he live?
- Outside, across the bridge.

123
00:37:19,083 --> 00:37:22,083
- Single?
- No, with my wife and children.

124
00:37:25,125 --> 00:37:26,625
Is everything okay?

125
00:37:27,000 --> 00:37:28,416
Sure. Why?

126
00:37:28,750 --> 00:37:32,041
I don't know. You're so... distant.

127
00:37:33,083 --> 00:37:34,916
I'm just a little tired.

128
00:37:44,625 --> 00:37:46,625
Last night was wonderful.

129
00:37:54,541 --> 00:37:56,708
- Goodbye.
- Have fun.

130
00:43:23,666 --> 00:43:26,875
Can you stop bothering and let me tell my story?

131
00:43:27,791 --> 00:43:29,291
Thank.

132
00:45:18,166 --> 00:45:20,208
You want to come to my place?

133
00:45:20,666 --> 00:45:23,541
Or should we fuck in your new bed?

134
00:45:25,083 --> 00:45:26,666
- So what?
- What?

135
00:45:27,250 --> 00:45:30,375
Why did you embarrass me in front of Maria and Francisco?

136
00:45:30,750 --> 00:45:32,500
What did you do?

137
00:45:33,000 --> 00:45:36,000
You told them about my jealousy, right?

138
00:45:40,750 --> 00:45:43,958
Why did Maria tell such stupid stories about that couple?

139
00:45:44,541 --> 00:45:47,791
Are you prepared? Did you expect something like that from me?

140
00:45:48,083 --> 00:45:50,875
- Are you crazy?
- Why is she talking this shit?

141
00:45:51,208 --> 00:45:53,125
How do you know?

142
00:45:54,708 --> 00:45:56,916
I know exactly what about you.

143
00:46:00,333 --> 00:46:01,833
Stop it.

144
00:46:15,166 --> 00:46:16,916
What's wrong with you?

145
00:46:17,791 --> 00:46:19,166
Even when I was...

146
00:46:22,250 --> 00:46:23,666
What do you think?

147
00:46:32,916 --> 00:46:34,791
- Stop it!
- You bastard!

148
00:46:35,125 --> 00:46:37,500
He hasn't changed at all.

149
00:46:40,416 --> 00:46:43,916
I have! Doro, I have.

150
00:46:44,250 --> 00:46:46,875
No, you don't. Still the same.

151
00:46:47,125 --> 00:46:49,833
Grow up! Get the crap out of your head!

152
00:46:50,166 --> 00:46:53,666
- I'm trying...
- No, I didn't try at all.

153
00:47:26,833 --> 00:47:29,833
I want everything to be resolved between us.

154
00:47:37,541 --> 00:47:40,000
Francisco is just a friend.

155
00:47:43,541 --> 00:47:44,916
Ok?

156
00:47:46,375 --> 00:47:48,125
Trust me.

157
00:47:48,958 --> 00:47:53,041
When I say nothing, I mean nothing.

158
00:48:03,625 --> 00:48:05,250
Come here.

159
00:48:38,291 --> 00:48:41,416
- I'll take a look around, ok?
- Okay.

160
00:49:58,625 --> 00:50:00,916
<i>- Hey, where are you?</i>
- Did you go there?

161
00:50:01,166 --> 00:50:05,166
<i>- We are waiting for the car. See you soon.</i>
- I'll be there in 5 minutes.

162
00:51:39,500 --> 00:51:43,791
- You'll rest for a few days, we'll go on vacation.
- It's delicious!

163
00:51:44,916 --> 00:51:46,583
Yes, vacation, very nice!

164
00:51:47,166 --> 00:51:49,375
Look at the road!

165
00:53:43,333 --> 00:53:44,833
So sorry.

166
00:53:45,666 --> 00:53:47,541
I can?

167
00:53:54,791 --> 00:53:56,666
Try to reach out your hand.

168
00:54:01,916 --> 00:54:04,750
Which club are you a fan of? Benfica or Sporting?

169
00:54:26,083 --> 00:54:29,708
<i>Hello, this is Doro Loeb's voicemail.
I'm away right now.</i>

170
00:54:30,000 --> 00:54:31,750
<i>But if you leave your number I'll get it</i>

171
00:54:37,333 --> 00:54:40,875
<i>Hello, this is Doro Loeb's voicemail.
I'm away right now.</i>

172
00:55:43,958 --> 00:55:45,958
Really beautiful.

173
00:56:05,208 --> 00:56:06,708
Fabian?

174
00:56:09,916 --> 00:56:13,833
- I need to make another call, then we'll go to rest.
- Agree.

175
00:56:14,916 --> 00:56:16,958
You got your eyelashes there...

176
00:57:00,625 --> 00:57:02,083
Is everything okay?

177
00:57:02,416 --> 00:57:04,416
Yes, it's Francisco. He...

178
00:57:06,083 --> 00:57:08,625
Who should I look for suggestions?

179
00:57:12,083 --> 00:57:13,583
Vacation!

180
00:57:14,000 --> 00:57:16,208
I will take a shower.

181
00:58:32,500 --> 00:58:34,958
Have you ever met anyone else?

182
00:58:39,708 --> 00:58:42,208
During the time we are not apart?

183
00:58:44,625 --> 00:58:46,083
So what if I do?

184
00:58:49,666 --> 00:58:51,875
Not if we're not together.

185
00:58:56,083 --> 00:58:57,583
Are not.

186
00:58:59,708 --> 00:59:01,208
Older brother?

187
00:59:03,541 --> 00:59:05,041
Are not.

188
00:59:08,083 --> 00:59:10,583
Is that good or bad?

189
00:59:27,666 --> 00:59:31,416
Recently she saw Francisco and his family in town.

190
00:59:33,791 --> 00:59:35,791
Are they happy?

191
00:59:44,291 --> 00:59:46,166
What are you doing?

192
00:59:48,708 --> 00:59:51,083
Doro, just asking.

193
00:59:51,583 --> 00:59:54,208
It was never just to ask you.

194
00:59:57,291 --> 00:59:58,583
Have you noticed the saying...

195
00:59:59,041 --> 01:00:02,916
Don't be too jealous!
I'm tired of your jealousy!

196
01:00:03,500 --> 01:00:06,041
- Come on, Doro. It's just a question.
- Yes, that's right.

197
01:00:07,958 --> 01:00:09,416
Hey...

198
01:00:10,250 --> 01:00:13,541
- I had such a wonderful time.
- Exactly. What a wonderful time!

199
01:00:20,500 --> 01:00:22,875
Are you worried now?

200
01:00:29,083 --> 01:00:32,083
When you mentioned his name, I was stunned.

201
01:00:39,333 --> 01:00:41,833
Why do I have to endure this?

202
01:00:44,208 --> 01:00:47,000
Always crap. He continued to start,

203
01:00:47,291 --> 01:00:49,125
more and more and more!

204
01:00:49,500 --> 01:00:52,958
- I can't answer frankly.
- Answer for what?

205
01:00:54,750 --> 01:00:56,541
How do you want to answer?

206
01:00:56,833 --> 01:00:59,250
Did he fuck you?

207
01:01:09,666 --> 01:01:11,375
What are you doing?

208
01:01:11,833 --> 01:01:14,041
Are you filming now? Please turn off the camera...

209
01:01:16,500 --> 01:01:18,250
Please turn off the camera!

210
01:01:18,541 --> 01:01:20,833
He asked me if I fucked anyone.

211
01:01:21,250 --> 01:01:22,333
What did you say?

212
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
- I can...
- What did you say?

213
01:01:34,291 --> 01:01:36,083
What did you say to me?

214
01:01:40,583 --> 01:01:42,083
Are not.

215
01:02:36,416 --> 01:02:37,916
Fabian?

216
01:02:46,666 --> 01:02:48,666
Are you there?

217
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
Fabian, please open the door.

218
01:02:58,416 --> 01:03:00,416
Fabian, open the door.

219
01:03:02,583 --> 01:03:04,583
Fabian, open the door!

220
01:03:13,083 --> 01:03:14,666
What's going on?

221
01:03:24,291 --> 01:03:26,291
I go to sleep.

222
01:04:54,666 --> 01:04:56,750
See the wind!

223
01:05:01,250 --> 01:05:05,416
Francisco told him there were five people swept away by waves here recently.

224
01:05:05,750 --> 01:05:10,250
They sat on the beach, and a giant wave crashed in,

225
01:05:10,625 --> 01:05:13,625
swept over them, and dragged them into the sea.

226
01:05:21,958 --> 01:05:23,958
I want to swim.

227
01:05:25,208 --> 01:05:26,875
Now?

228
01:05:29,166 --> 01:05:31,541
It's cold.

229
01:05:37,375 --> 01:05:38,875
Really?

230
01:05:49,333 --> 01:05:51,333
Yes, do you swim or not?

231
01:06:16,666 --> 01:06:18,416
Oh my God!

232
01:06:41,250 --> 01:06:42,750
Stop it!

233
01:06:55,541 --> 01:06:57,541
Are you crazy?

234
01:07:11,500 --> 01:07:13,500
He just swam around.

235
01:07:18,208 --> 01:07:20,208
Don't touch me!

236
01:07:49,083 --> 01:07:51,583
I'll let you down here.

237
01:08:01,666 --> 01:08:03,666
I can cook something tonight.

238
01:08:03,916 --> 01:08:05,916
Forget it. I have a lot of work to do.

239
01:11:51,000 --> 01:11:52,541
Let's go to the next room.

240
01:12:00,708 --> 01:12:02,708
Please give me a second.

241
01:12:06,375 --> 01:12:08,375
Are you kidding me?

242
01:12:12,083 --> 01:12:13,791
Are you serious?

243
01:12:15,833 --> 01:12:19,041
I just happened to come to this neighborhood, I...

244
01:12:22,375 --> 01:12:24,083
Get lost!

245
01:12:27,875 --> 01:12:29,916
What are you doing here?

246
01:12:31,250 --> 01:12:33,791
Stray! It's over.

247
01:12:37,250 --> 01:12:39,750
- Doro, I'm sorry.
- Go!

248
01:14:41,500 --> 01:14:42,958
Greet.

249
01:14:46,708 --> 01:14:48,041
What do you want?

250
01:14:51,541 --> 01:14:53,541
I want to say goodbye.

251
01:15:05,708 --> 01:15:08,208
And I want to apologize, Doro.

252
01:15:14,208 --> 01:15:17,375
I don't know what to do with these things
It could happen, you...

253
01:15:18,833 --> 01:15:20,833
He lost control.

254
01:15:29,666 --> 01:15:31,666
And I'm sorry.

255
01:15:35,791 --> 01:15:37,416
I know.

256
01:15:58,791 --> 01:16:00,791
Take care.

257
01:16:13,416 --> 01:16:15,250
Take care.

258
01:22:44,250 --> 01:22:45,500
Greet.

259
01:22:46,208 --> 01:22:48,666
- What are you doing here?
- I forgot my sweater here.

260
01:22:48,916 --> 01:22:50,416
Sweater?

261
01:22:50,750 --> 01:22:53,333
Yeah, and I went over and got it...

262
01:22:53,583 --> 01:22:55,208
...if that's okay.

263
01:22:59,166 --> 01:23:00,541
Ok.

264
01:23:10,666 --> 01:23:14,416
- Which sweater are you looking for?
- The sweater.

265
01:23:26,208 --> 01:23:28,333
I love you, Doro.

266
01:23:33,666 --> 01:23:35,708
Did you hear what I said?

267
01:23:37,416 --> 01:23:39,916
I'll look in the next room.

268
01:25:41,916 --> 01:25:44,125
Nicolau, call an ambulance, quickly!

269
01:27:15,000 --> 01:27:16,541
Doro!

270
01:27:19,208 --> 01:27:20,958
Wait a minute.

271
01:27:21,583 --> 01:27:23,708
- Please, just listen to me.
- Are not!

272
01:27:24,416 --> 01:27:27,833
Do you remember what Maria said in the restaurant?

273
01:27:28,250 --> 01:27:30,250
I can do that.

274
01:27:31,541 --> 01:27:33,041
Got it?

275
01:27:35,166 --> 01:27:36,958
I will do it!

276
01:27:41,291 --> 01:27:42,958
Fabian, it's over.

277
01:27:43,416 --> 01:27:44,541
Are not!

278
01:27:44,833 --> 01:27:49,041
- Yes, that's right. It's over.
- No, let's try to restart!

279
01:27:50,541 --> 01:27:52,541
Doro, no!

280
01:27:53,541 --> 01:27:55,291
Doro, open the door!

281
01:27:55,666 --> 01:27:57,333
I'm sorry.

282
01:27:57,583 --> 01:27:58,916
Do you hear?

283
01:27:59,416 --> 01:28:01,416
I will do anything...

284
01:28:02,375 --> 01:28:05,541
Don't you understand?
I will do anything for you!

285
01:28:11,208 --> 01:28:13,708
Doro, open the door!

286
01:28:15,625 --> 01:28:17,625
Sorry.

287
01:28:18,833 --> 01:28:20,750
I have to go, ok?

288
01:28:21,333 --> 01:28:23,541
Good night. You have to go.

289
01:28:37,833 --> 01:28:39,250
Yes?

290
01:28:41,000 --> 01:28:42,541
<i>It's you.</i>

291
01:28:43,333 --> 01:28:44,500
Hi...

292
01:28:45,083 --> 01:28:49,375
I tried to call you, to apologize for what happened yesterday...

293
01:28:49,958 --> 01:28:51,583
That's stupid.

294
01:28:51,916 --> 01:28:55,416
<i>I'm calling to tell you that I have someone else.</i>

295
01:28:55,791 --> 01:28:58,208
<i>I want you to know that.</i>

296
01:29:01,875 --> 01:29:03,583
<i>Take care, Fabian.</i>

297
01:32:55,875 --> 01:32:57,875
Stop it! Stop it!

298
01:35:10,125 --> 01:35:12,333
Dude, that's enough. Go away.

299
01:35:14,750 --> 01:35:17,250
Enough. I've had enough fun. I'm not kidding.

300
01:35:28,541 --> 01:35:30,750
What? These bastards!

301
01:36:02,500 --> 01:36:04,666
Enough! Go away.

302
01:36:42,500 --> 01:36:54,666
Translation: ivy68's papa-HDVietnam
Copyright © 2020 by ivy68
All rights reserved


